Galicia Bilingüe - Dos lenguas, mismos derechos/ Dúas linguas, mesmos dereitos
   
Inicio/Inicio
Blog de Gabi y Norma
Ayuda a GB/Axuda a GB
¿Quieres asociarte?¿quieres hacer una aportacion?/ ¿Queres asociarte? ¿queres facer unha aportacion?
Necesitas ayuda?/Necesitas axuda?
Denuncias con confidencialidad/ Denuncias con confidencialidade
Informe sobre la lengua de los libros de texto/Informe sobre a lingua dos libros de texto
Qué es Galicia Bilingüe/Que é Galicia Bilingüe
Manifestación
Tu firma importa: El manifiesto/ A túa firma importa: O manifesto
Noticias Galicia Bilingüe/ Noticias Galicia Bilingüe
Cómo defender tus derechos?/ Como defender os teus dereitos?
Réplicas, artículos de opinión, lengua/ Réplicas, artigos de opinión, lingua
Abusos de la normalización/ Abusos da normalización
Legislación/ Lexislación
Eventos/ Eventos
Vuestras cartas/ As vosas cartas
Foros/ Foros
Contacto con GB/ Contacto con GB
Gabi/Gabi
GB en radio y TV/ GB en radio e TV
Así estamos en Galicia y así están en Europa/ Así estamos en Galicia e así están en Europa
Hoy en la prensa/Hoxe na prensa
Mapa web/ Mapa web
Quieres ayudarnos económicamente?/ Queres axudarnos económicamente?
Quieres colaborar de otra forma?/Queres colaborar doutra forma?
Documental sobre la/a imposición lingüística
1as xornadas bilingües/jornadas bilingües
Inicio/Inicio arrow Noticias Galicia Bilingüe/ Noticias Galicia Bilingüe arrow Galicia Bilingüe alerta a los centros educativos sobre las mentiras de la Universidad de Vigo
Noticias/Noticias

Galicia Bilingüe alerta a los centros educativos sobre las mentiras de la Universidad de Vigo Imprimir E-Mail
Publicado en La Voz de Galicia, ABC, El Correo gallego y otros
11.11.2008
La asociación remite una carta a los directores para advertirles de que la campaña a favor del decreto del gallego es una vergonzante manipulación

Galicia Bilingüe ha iniciado el envío de una carta a los directores de centros educativos de Galicia para advertirles sobre la vergonzante manipulación de la realidad en que está basada la campaña a favor del decreto 124/2007, que regula el uso del gallego en el sistema educativo, desarrollada desde la Universidad de Vigo bajo el título “Europa é plurilingüe. Quen sabe galego, sabe máis” y que prevé la celebración de conferencias en numerosos colegios e institutos.

La iniciativa de la institución viguesa, liderada por los profesores Agustín Fernández Paz (…) y avalada por el vicerrector responsable del Área de Normalización Lingüística, (…), se apoya en un cúmulo de falsedades sobre el modelo lingüístico de enseñanza que se sigue en otros países. En este sentido, Galicia Bilingüe acompaña su carta con un exhaustivo informe que incluye enlaces a webs de organismos oficiales de ámbito europeo o de países concretos que evidencian las mentiras de la referida campaña.

La asociación solicita a los directores, además de que trasladen su carta a las asociaciones de padres, que se planteen la conveniencia de permitir en sus respectivos centros la transmisión de informaciones inveraces o bien que, al menos, posibiliten la celebración de coloquios que ofrezcan a algún miembro de Galicia Bilingüe la opción de desenmascarar públicamente la deplorable manipulación de ese grupo de profesores, que ya rechazaron en una ocasión la convocatoria de un debate de este tipo en un colegio de Vigo con descalificaciones vacías de argumentación.

En el informe de Galicia Bilingüe se indica que los promotores de la campaña de la Universidad pusieron especial énfasis en sostener que el decreto del gallego es una adecuación para Galicia del modelo finlandés, que consideran “envidiable”. La asociación coincide en esta última apreciación, pero matiza que ese sistema nada tiene que ver con la impositiva norma gallega. En Finlandia existen municipios con una sola lengua oficial y bilingües, y en estos últimos los padres tienen derecho a elegir el idioma de instrucción de sus hijos tal y como defiende Galicia Bilingüe. Incluso en los municipios monolingües se puede estudiar en la lengua no oficial si hay un mínimo número de alumnos.

Por el contrario, la iniciativa de los docentes de la institución viguesa que, al parecer, ha sido trasladada a las otras universidades gallegas y fue públicamente apoyada por concellos como Vigo, Pontevedra y Ourense, sigue un modelo de inmersión obligatoria, sin cautelas, e impone a los alumnos la mitad de las materias en gallego, eligiéndose para tal fin, sin consulta paterna, las troncales, y dejando abierta la posibilidad de que los estudiantes de habla castellana reciban sólo la asignatura de Lengua Española en su idioma materno.

Galicia Bilingüe, obviamente, al margen de considerar lamentable que representantes de la Universidad viguesa hayan elaborado semejante campaña, entiende que, si en realidad estos profesores y los concellos citados están a favor del modelo finlandés y no del decreto gallego, la asociación se situará lógicamente a su lado.

Otros ejemplos utilizados por ese grupo de docentes se refieren a territorios con una sola lengua oficial, como Islandia o Québec. En este último caso, no obstante, se ofrecen más garantías y facilidades a los anglófonos que en Galicia a los castellanohablantes. Mientras que en Islandia, la lengua de instrucción es el islandés, es decir, la lengua materna para la práctica totalidad de la población.

Otros casos son los de Gales o la región de Alto Adagio-Trentino/Süd Tirol, en Italia, y en los dos, como propone Galicia Bilingüe, se puede escoger el idioma en que los alumnos reciben la enseñanza. Los profesores vigueses hablan también de que los escolares catalanes, cuyo modelo tiene muchas similitudes con el que promueve la Administración autonómica gallega, dominan como mínimo tres lenguas al finalizar sus estudios, cuando es sobradamente conocido que sufren muchos problemas para expresarse correctamente en español y, muchos más, en inglés.

Se afirma además que el sistema que impone la Xunta resolverá las carencias en el dominio del castellano, lo que no supone más que una simple burla, y se sitúa a los alumnos al servicio de la “recuperación” de una lengua, cuando es ésta, como patrimonio cultural, la que debe estar al servicio de los que la quieran aprender y utilizar.

Galicia Bilingüe sostiene asimismo que la campaña universitaria, al contrario de lo que defienden sus promotores, está únicamente basada en un enfoque identitario y de corte nacionalista, y en absoluto sustentada en una base científica.

La asociación defensora de la libertad lingüística afirma que en ningún país democrático, fuera de España, se impide recibir la enseñanza en lengua materna, al menos esencialmente, si ésta es la oficial. No existe un solo país democrático extranjero en el que, habiendo más de un idioma oficial y más de una comunidad lingüística en todo o parte de su territorio, no se permita elegir la lengua de instrucción a los padres o se garantice la enseñanza en la materna.

La educación bilingüe o plurilingüe ofrece notables ventajas para aquellos estudiantes capaces de asumirla, pero en todos los países citados se aplica de manera flexible y con notable margen de decisión para progenitores y alumnos.

Decir que el actual decreto del gallego va en la línea de modelos como el finlandés, el británico u otros antes referidos es una grosera manipulación de la realidad que desautoriza moral e intelectualmente a los promotores de la citada campaña, y pone en entredicho el prestigio de las universidades y las instituciones que la apoyan.
 
< Anterior/Anterior   Siguiente/Seguinte >